Что значит кун

Значение слова кун

куна, мн. нет, м. (перс. — кровь). Пережиток родового быта у тюркских и кавказских народностей, состоящий в уплате выкупа за убийство с целью освободиться от кровной мести.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

Выкуп за убийство родственникам убитого, спасающий от кровной мести (у тюркских и кавказских народов).

Выкуп родителям жениха в случае расстройства сватовства по вине семьи невесты (у тюркских и кавказских народов).

КУН (Kun) Бела (1886-1938) один из организаторов (1918) и руководителей КП Венгрии, нарком иностранных дел и нарком военных дел Венгерской советской республики 1919. В 1916 попал в Россию как военнопленный, тогда же вступил в РСДРП(б). После падения Венгерской советской республики снова в России. Репрессирован; реабилитирован посмертно.

КУН (Coon) Карлтон (1904-81) американский антрополог. Основные труды в области расоведения и палеоантропологии. Придерживался теории полицентризма.

КУН Каролос (1908-87) греческий режиссер. Изучал систему К. С. Станиславского, ставил пьесы А. П. Чехова, Б. Шоу, Б. Брехта, древнегреческих и современных авторов.

КУН Каролос (1908-87) греческий режиссер. Изучал систему К. С. Станиславского, ставил пьесы А. П. Чехова, Б. Шоу, Б. Брехта, древнегреческих и современных авторов.

КУН Томас (р. 1922) американский философ и историк науки. Выдвинул концепцию научных революций как смены парадигм — исходных концептуальных схем, способов постановки проблем и методов исследования, господствующих в науке определенного исторического периода. Дал критику неопозитивистского понимания науки.

Имена, названия, словосочетания и фразы содержащие «кун»:

Имена, названия, словосочетания и фразы содержащие «кун»:

Кун — фамилия.

Этимология может быть различна, в зависимости от оригинального написания. B русском языке ирландская фамилия Coon, Couhan, немецкая Kuhn или иного происхождения произносятся и пишутся одинаково.

Существуют две китайские фамилии Кун: ? , ? .

Еврейская фамилия Кун — вариант фамилии Коэн , означающей принадлежность к клану первосвященников Иерусалимского храма .

Кратер Кун — небольшой ударный кратер в области южного полюса на обратной стороне Луны . Название присвоено в честь немецкого химика и биохимика Рихарда Куна (1900—1967) и утверждено Международным астрономическим союзом 22.01.2009.

Ему было лет тридцать, его отцу за семьдесят, в доме была и мать Людвига Куна, старуха крупная, тяжелая, белоглазая, в седых буклях.

Им дала полтретья — десять кун, да ржи четыре коробьи, да берковец соли.

Куна интересовали возможные первоисточники необычной идеи студента Бора, а Бор, объявив ее сумасбродной, сразу снял этот вопрос.

Эта древняя основа обличается тем, что пеня за татьбу в случае несостоятельности татя заменялась повешением: гривна кун служила единственной понятной меркой не только чувства чести, но и самой жизни человека.

Таким образом, начав это физическое упражнение, он не мог не убить и не попасть при этом в положение совсем уже идиотское, но и убить также не мог, потому что, несмотря на весь свой киллерский опыт, Андрон Кун Чу не был убийцей.

Это были Чэнь Сян из Жунани, Фань Пан из той же области, Кун Юй из княжества Лу, Фань Кан из Бохая, Тань Фу из Шаньяна, Чжан Цзянь оттуда же и Чэнь Цзин из Наньяна.

Кун Юн, глубоко растроганный этим, подарил Тайши Цы одежду, латы и коня с седлом.

Тайши Цы досыта наелся, облачился в латы, прикрепил к поясу лук со стрелами, вооружился копьем и с письмом Кун Юна тронулся в путь.

Сыромолотов в ответ на все это радушие пробормотал было, что дома его будут ждать к обеду, но видел и сам, что довод этот неубедителен, так как Людвигу Куну известно было, что он несемейный, что дома у него только экономка.

Ведь он, конечно, удачлив был в обделывании своих дел, этот Карл Кун, но, может быть, скорбит все-таки неустанно о том, что не в такой мере удачлив, как ему бы хотелось?

Крупные бледные цветы одоленя, собранные и засушенные жиробрегским травником Суковатом — шесть кун за три жмени в зеленом кисете — тоже пригодятся.

Кун Юн пригласил его войти, и Ми Чжу отдал письмо, в котором Тао Цянь сообщал о нападении Цао Цао и просил помощи.

Людвиг Кун начал было расспрашивать, что это за новая картина, но Сыромолотов оборвал его, говоря, что, пока она еще не откристаллизовалась как следует, он затрудняется передать ее содержание, оторваться же от нее на час, на два, пожалуй, сможет, чтобы закончить портрет старого Куна, и тут же пошел вместе с Людвигом, решив, что идет в дом Кунов последний раз.

Очевидно, что более примитивные куна вряд ли изобрели свое письмо независимо от имевших письменность и пиктографию центров высокой культуры по обе стороны узкого перешейка.

То, что он слышал у Кунов, то, что ему читал Людвиг из газет петербургской и венской, каким-то странным образом для всякого другого, только не для него — художника, отступало на задний план, а на переднем, как в древнегреческой живописи времен Полигнота, были одни фигуры людей, с которыми он расстался.

Источник: библиотека Максима Мошкова

Транслитерация: kun
Задом наперед читается как: нук
Кун состоит из 3 букв

Источник:
Значение слова кун
Значение слова кун в словарях Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова., Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков, Энциклопедический словарь, 1998 г., Википедия, Словарь кроссвордиста, Большая Советская Энциклопедия
http://xn--b1algemdcsb.xn--p1ai/term/%D0%BA%D1%83%D0%BD

На главную страницу

«Мудрый солдат знает как построиться в ряды там, где не может быть рядов, носить боевое оружие, даже если его нет, умеет подойти к врагу, даже если нет врага, т. е. когда встречается оружие противников, побеждает тот, кто умеет лучше использовать ситуацию».

Друг Брюса Ли Андриан Маршалл рассказывает историю, которая произошла с ним во время спарринга с Брюсом: «Брюс захватил меня как в тиски. Я не мог двинуться. Стоял абсолютно беспомощный — что бы я ни делал, Ли мог легко ответить на это». «Попробуй что-нибудь другое», — скомандовал Брюс. «Что, — закричал я, — что я могу сделать?» «Всегда можно укусить», — засмеялся Ли. Но сказал он это всерьез. В одном из его фильмов какой-то негодяй связывает его движения захватом «реслинга», и что же делает Брюс? Он кусает! Эти два случая очень много говорят о философии Брюса Ли в искусстве боя, о стиле, который он назвал «Джит-Кун-До».

Название Джит-Кун-До следует рассмотреть подробнее. «Джит» — означает вмешаться, прореагировать. «Кун» — стиль и кулак. «До» — единственный путь, реальность. В переводе на прямолинейное западное мышление эта фраза будет обозначать, что конечная цель — найти оппонента, достичь и поразить. Эта стратегия скорее нападения, чем защиты. Брюс Ли писал о ней как об «уточненной форме уличного боя» (что вполне естественно для человека из уличных банд Гонконга). К определению «Джит-Кун-До» Ли подходит в начале шестидесятых годов, открыв собственный институт искусств боя.

«Все изучаемые приемы, — писалось в первом проспекте этого института, — будут мягкими, короткими и исключительно быстрыми. Они предельно непосредственны, прямы мы и обнажены до предела, без лишних поз и движений».

Какова же разница между институтом Ли и другими институтами для потенциального бойца? Ли объяснял так: «Большинство систем искусств боя являются заумным месивом, искажающим и калечащим бойцов, и отвлекают их от реального боя, простого и непосредственного. Вместо немедленного подхода к сути дела, ритуально преподносятся цветистые формы и надуманные приемы, имитирующие бой. Вместо того, чтобы находиться в бою, они сочиняют бой». Хуже того — заумные высказывания, а также духовное «это» и духовное «то» примешиваются к каждому движению, уводят в тайны абстракции настолько, что движения начинают напоминать акробатику, современный танец, но нереальный бой».

К счастью, для Ли его грамматика и правописание возросли, по мере удаления от цветистых форм, искусственных приемов и их многочисленных приверженцев.

Ключом Джит-Кун-До стала простота, обнажение скульптуры до необходимого настолько, что Ли вынужден был отрицать рождение нового стиля и даже спорить о том, что слово «стиль» неприменимо для Джит-Кун-До.

«В основе своей, — объясняет Ли, — все стили заявляют, что свойственные им методы справляются со всеми типами атак. Это значит, что каждый стиль полный и всеобъемлющий. Другими словами, что их структура охватывает все необходимые углы и линии и в состоянии действовать под всеми углами и линиями. Но если все линии и углы охвачены, откуда же берутся различные стили».

Брюс задавал этот вопрос и подчеркивал иронию, говоря, что человек, заявляющий будто бы его стиль отличен от других, должен стоять на голове во время удара, или трижды повернуться, или трижды сплюнуть перед ударом. Для отражения оппонента не может быть так много дорог, вернее, может быть, но все они отклоняются от наилучшей — естественного пути. Различные инструкторы могут быть сторонниками либо прямых линий, либо обходных. Они кажутся различными. Но стили, приверженные к одному частному аспекту боя, практически находятся в пеленках. Настоящий бой никогда не является застойным. И Ли понимал — полные формализма устои мешают в настоящем бою.

Более того, он откровенно заявил читателям журнала «Черный пояс» в 1971 году: «Следует раз и навсегда усвоить, что я не изобрел новый стиль, комплекс или модификацию. Ни в коей мере Джит-Кун-До не отличается от тех законов, которые образуют этот или тот метод. Наоборот, я надеюсь, что ДКД (Джит-Кун-До) освободит моих друзей от пеленок и стилей, образцов и доктрин».

«Так что же, — спрашивали критики, — такого особен­ного в ДКД, такого необходимого и оригинального?» Ли отвечал: «Я предлагаю вам универсальный стиль, философию искусств боя, игнорирующую расовые барьеры, которая последовательно объединит бойцов, ранее разделявшихся географическими различиями».

Он объяснял: «Многие, приходя к инструктору, говорят — послушайте, в чем правда? Выложите мне ее. Поэтому часто отвечают: я передам вам свой японский метод. В Джит-Кун-До национальности ничего не значат. Конечно, есть различные способы подхода к делу. Мы должны подходить как к выражению себя. Работая в японском стиле, вы выражаете японский стиль, а не выражаете себя».

Но «универсальность» сама по себе бессмысленна, и что это за новый термин «прямота», «непосредственность», о которой заявил Ли. Об этом спросил его репортер «Черного пояса». Не успел этот вопрос сорваться с его губ, как в воздух полетел кошелек Ли, репортер поймал его и Ли рассмеялся: «Это и есть, — сказал он, — непосредственная необходимость. Вы сделали то, что сочли естественным. Вы не тратили времени, вы просто вскочили и поймали кошелек, вы не садились на корточки, не кричали, не принимали стойки, не делали классических движений перед тем, как ловить кошелек. Вы бы его просто не поймали». Эта, так называемая простота, что значила она? Ли позаимствовал у Дзэна труизм для иллюстрации своей мысли: «Перед изучением искусства боя удар был для меня просто ударом, пинок — просто пинком. После первых ступеней обучения удар перестал быть ударом, а пинок — пинком. Теперь все снова вернулось на свои места».

«Степень культивирования не представляет ничего необычного, это простота, способность выражать наибольшее минимумом. Только половинное искусство требует украшательства». «Джит-Кун-До, — заключил Ли, — это в основе своей сложный стиль боя, обнаженный до существенно необходимого». И насмешливо добавлял: «Теми приемами, которые приняты в этот стиль избранных, можно гордиться».

Для тех, кто искал в ДКД «необычных сил», Ли говорил слова, которые их просто разочаровывали. Его версия искусств боя — чисто земное дело развития природных талантов и способностей:

«Не проглядите своих пять природных чувств в поисках, так называемого, шестого, развивайте свои пять естественных чувств». Точно также и мистическая система рядов в искусствах боя была резко вывернута наизнанку беспощадным Ли: «У нас нет единой системы рядов в нашем стиле, — признавал он, — это система рядов без рядов».

Другими словами, — «ВСЕ ПРЕДЫДУЩИЕ РЯДЫ НЕОБХОДИМЫ ДЛЯ ОЧИЩЕНИЯ ОТ ПРИМЕСИ».

«Нет установленного правила, — говорил Ли в другой раз, — (и эти слова могут стать эпиграфом для искусств боя), — которого нельзя нарушить. Оно могло быть действенным в свое время, но не действенным сегодня».

В некоторых отношениях, однако, ДКД придерживается кодов древних искусств боя. Например, оружие. Великий философ, поэт Лао-Цзе писал много столетий назад: «. оружие, как оно ни прекрасно, инструмент зла, ненавистный, можно сказать, всем созданиям. Эти острые инструменты не являются орудиями более сильного человека. Он применяет их только под действием необходимости. Спокойствие — его истинное оружие, а победа силой оружия причиняет боль. Считать оружие желательным все равно, что находить удовольствие в уничтожении людей. Не может получить исполнение желаний на земле тот, кто убил много людей и нашел в этом удовольствие. Он должен плакать о них в горьком горе».

Отношение Ли к «острым инструментам» более или ме­нее совпадает с отношением Лао-Цзе. Он много раз выра­жал сожаление о своей юности в уличной шайке с поно­жовщиной, и, заявляя о Джит-Кун-До, как о самом эффек­тивном стиле, он останавливался перед применением искусственных вспомогательных средств. Он хотел, чтобы его тело в состоянии было проделать всю эту работу без какой-либо помощи.

Единственным исключением из всего он считал, конечно, нунчаки. Ли применял палочки нунчаки (два коротких, твердых, черных Джека, соединенных приблизительно двух­футовой цепью, похожих на орудие выбивания маиса или льна). Несколько раз в фильмах Ли показывал прекрасное владение искусством боя с ними. Он признавал киноэффект палочек, волнение при их широких параболах в воздухе, особенно в руках такого мастера, каким был Ли. Однако Ли всегда считал, что любой съевший хотя бы столько соли, сколько он съел за время тренировок, должен легко от­разить атаку нунчаки без любого оружия.

По словам Чуанг-Цу: «Люди, работающие на воде, не боятся акул и китов, это мужество рыбака; люди, работающие на суше, не боятся тигров и носорогов — это мужество охотников. Вид острого оружия и взгляд смерти в лицо перед приходом домой — мужество воина».

1 стадия — примитивная. Это стадия полнейшего начального незнания, в которой человек не знает ничего об искусстве боя. Во время боя блокирует и бьет инстинктивно. Не задумываясь, что правильно, что нет. Конечно, он не обучен, но тем не менее его атаки и защиты плавны, т.к. он остается самим собой.

2 стадия — стадия учености или механическая стадия. Начинается она, когда человек начинает тренировки. Его обучают различным способам блокировать, бить, пинать, стоять, дышать и думать. Бесспорно, он получает научное знание боя, но, к несчастью, утрачивает свое оригинальное «я» и чувство свободы. Его действия больше не протекают плавно. Мозг его имеет тенденцию замерзать на различных движениях в расчетах и анализах и, хуже того, его можно назвать интеллектуально привязанным в действительной реальности.

3 стадия — стадия готовности или непосредственного действия. Приходит, когда после долгих лет серьезной и трудной практики понимаешь, что в конце концов в Кунг-фу нет ничего особенного. Вместо того, чтобы полагаться на свой мозг, он приспосабливается к оппоненту как вода, давящая на стены. Он протекает через малейшую трещину, ведь ему ничего не остается другого, чем пытаться быть бесформенным и бесцельным, как вода. Все его классические приемы и стандартные стили сводятся до минимума, если не уничтожаются полностью. Он больше не ограничен.

Дэн, забудь о фантастических лошадях, о движении лошадей, о заумных формах, давлении, замках и т. д. Все они разовьют твои механические аспекты, но вряд ли помогут тебе. Ты станешь ограниченный этими механическими аспектами неестественными ритуальными примесями, а в бою ритм разорван, а ко времени ты должен приспосабливаться. Оппонент не будет в одном ритме с тобой, как на тренировках ката наедине или с партнером».

Однажды Ли вздохнул: «Как трудно передать простоту».

Для людей, не способных оценить основной смысл, стоящий за его требованием возврата к естественности, он рассказывал такую историю: «Два человека с Востока наблюдали соревнования по бегу. Одной из главных достопримечательностей был Боб Хейес, знаменитый спринтер. Когда прозвучал выстрел стартового пистолета, зрители наклонились вперед и замерли от возбуждения. Хейес рванул вперед, как молния пересек финишную линию, установив новый мировой рекорд — на 100 ярдов 9,1 сек. Толпа ревела от восторга, а один из восточников подтолкнул локтем другого и сказал: «Ты видел – его пятки были слишком высоко!»

Как ни разочаровывает остановка на таких интереснейших отрывках их Философии ДКД, но Ли так ее и давал, отрывками. У него не было необходимости освещать его стиль. Он понимал, что создание потока последователей приведет к упадку. Он писал: «Допустим, что много лет назад какой-то боец открыл какую-то частичную истину. При жизни человек отказывался от попыток организовать эту истину, хотя для человека, в его поисках обеспеченности и устойчивости в жизни, это и не характерно. После его смерти его студенты взяли «его» гипотезы, «его» постулаты, «его» склонности и «его» методы и обратили их в закон. Они создали впечатляющее кредо, торжественные укрепляющие церемонии, жесткие философии и образцы и т.д. Пока наконец не был создан институт.

Итак: то, что произошло от интуиции одного человека, его личной гибкости окаменело в фиксированном знании, завершенным организованными классифицированными ответами, оформленными в логическом порядке. Поступая так, лояльные последователи с самой лучшей целью не только превратили это знание в священный ореол, но и в могилу, в которой похоронили мудрость основателя».

Неприобщенные интервьюеры и любопытные друзья постоянно пытались заставить Ли наложить печать одобрения на один стиль или на одну форму искусств боя. «Должно же быть какое-то предпочтение, — говорил один интервьюер незадолго до смерти Брюса, — один стиль более эффективный, чем другие. Каратэ? Китайский бокс? Какой из них?» Ли терпеливо объяснял: «Нет эффективного сегмента общего. Я хочу сказать этим, что я лично не верю в слово «стиль». Почему, раз нет человеческих существ с тремя руками или с четырьмя ногами, структурно отличных от нас, не может быть и различных стилей боя. Почему? Потому, что у нас две руки и две ноги. Важно то, как применять их с максимальным эффектом».

Источник:
На главную страницу
«Мудрый солдат знает как построиться в ряды там, где не может быть рядов, носить боевое оружие, даже если его нет, умеет подойти к врагу, даже если нет врага, т. е. когда встречается оружие
http://fanbrucelee.narod.ru/JKDo.htm

Что значит кун

2013 SECOND BEST BLACK SILVER TICKED TABBY MAINE COON OF THE YEAR

Дата рождения: 21.09.2011

Окрас: ns 25,
черный серебристый тиккированный табби

Отец: IW SGC Williamina Cougar
Мать: TGC Williamina Miss Chivas

HCM DNA test: N/N

His parents both have also results: HCM echo: normal (2011) and PKD echo: normal (2011)

HCM echo: normal

PKD echo: normal

FIV, FeLV negative

Complete inbreeding — 14,8%

Наш новый мальчик приехал к нам из далекой Японии.

Сын знаменитого тикированного кота Williamina Cougar, который стал не только лучшим мейн-куном, но и лучшим длинношерстным животным, а также лучшим животным по системе ТИКА в азиатском регионе, сезон 2010-2011 .

Такеши — восхитительный котенок, и этот загадочный окрас. Это первый тикированный кот породы мейн-кун, привезенный в Россию. Окрас нереально красивый! Такеши — обладатель фантастического тикинга, очень яркого, сияющего, насыщенного, практически отсутствуют полоски — только лапы и голова выдают принадлежность к табби-окрасу, на спине и боках — ровный окрас, без каких-либо полосок и рисунков. Он, как серебристая пума. работать с таким окрасом достаточно сложно, но интересно.

Кроме окраса Такеши еще может похвастаться и ЛИНИЯМИ. Из известнейшего в мире питомника из Японии Williamina наш кот привез с собой линии Broadsway и Coonyham. Уникальная родословная, которая, несомненно, не только радует нас новыми возможностями в племенной работе, но и поможет нашему питомник развиваться в новых направлениях.

Стоит отметить и то, что помимо редчайшего и достаточно сложного в бридинге окраса и лучших линий, Такеши имеет восхитительный американский тип! Нереально огромные уши, красивая голова, длинное высокое тело, длинный хвост и запоминающийся взгляд — это наш Такеши. Что касается темперамента — то это еще одна уникальная особенность нашего мальчишки — общительный, веселый, дружелюбный, игривый, ласковый. Такеши!

На ТИКА шоу в Японии, в Токио, 05.02.2012 года, в возрасте 4-х месяцев, на своей первой в жизни выставке, Такеши выступил просто замечательно:

— Albreed Best Kitten

— Albreed Best Kitten

— Albreed 2nd Best Kitten and 2nd Best LH Kitten

— Albreed 3rd Best Kitten

— Albreed 5th Best Kitten

В итоге стал лучшим вторым котенком выставки. 🙂

Мы возлагаем большие надежды на нашего удивительного мальчишку Такеши!! И очень рады, что он у нас появился! Спасибо Мичи и Русу за нашего удивительного мейн-куна.

Источник:
Что значит кун
2013 SECOND BEST BLACK SILVER TICKED TABBY MAINE COON OF THE YEAR Дата рождения: 21.09.2011 Окрас: ns 25, черный серебристый тиккированный табби Отец: IW SGC Williamina
http://olimpian.ru/rus/takeshi.html

Что значит кун

(СТАРЫЙ) УРОК 28
Поговорим про иероглифы.

У меня случилась предновогодняя авария — я лишился поддержки японского и вообще, почти всего тут. До окончания праздников. Так что я не могу даже вам урок сделать с надписями на японском. Буду изворачиваться — сделаю вводный урок про то, что такое японские иероглифы и с чем их едят.

А что, не верите, что их можно есть? Посмотрите Video Girl — там ели! Такие, типа макарошек в форме катаканы у них были ^_^ Ну, катакана КА (которая на вид, как и хирагана КА но без штришка) — она является ещё и иероглифом «СИЛА» [тикара] (сорри, как я сказал — японских букв не будет -_-).

Так вот. И ещё ОБЪЯВЛЕНИЕ: До 10 числа уроков не будет в связи с праздниками. Всё равно — в праздники никто учить японский не будет, а я и вовсе уезжаю в Ярославль отмечать. Так что вот.

Итак, иероглифы. Вообще, изначально, вся японская письменность была заимствована из Китая. Ну, по типу, как у нас тоже — заимствовали и переделали азбуку под себя. Так вот. Японцы поступили также. Они заимствовали китайские иероглифы. Но китайский язык отличается от японского. По этому, изначальные китайские чтения иероглифов (ну, то есть, как прочитать знак — как он произносится вслух) — они изменились, что-бы быть похожими на японские. И тогда, из китайских иероглифов стало можно составлять японские слова.

Каждый иероглиф имел какой-то смысл и способ его прочтения. И постепенно японцы стали называть иероглифы своими словами. Если вот есть иероглиф «сила». Мы вот говорим что это — сила. Вот и выходит, что русское слово «сила» стало тоже вариантом его прочтения. Представьте, если мы стали бы везде слово сила заменять соответствующим иероглифом — но читать всё равно продолжали бы как «сила». Так появились японские чтения иероглифов. Кстати, сами иероглифы называются «кандзи», что значит «китайский символ».

Итак, что мы имеем. У каждого иероглифа есть два вида чтений: изначальные китайские (называются — ОН, или ОН-ЁМИ), и японские (КУН или КУН-ЁМИ). Почему «ёми», я надеюсь, вы понимаете? (глагол «ёму» — читать, если кто забыл). Заодно скажу, что-бы вы сразу запомнили: ОН — это иероглиф «звук», а КУН — разъяснение (или типа того). То есть, онные чтения (он-ёми) — это китайские, так, как иероглиф должен звучать. А кунные чтения (кун-ёми) — соответственно, японские — его смысл или название. У некоторых иероглифов есть только ОНы или только КУНы, а у некоторых и те и те, и даже целая куча.

Зачем иероглифы нужны нам? (ну, кроме чтения манги, конечно ^^) Это очень важный вопрос. Обычно он звучит так: «а стоит ли заморачиваться, когда моджно выучить кану и не мучаться?». И я отвечу — да, стоит. Как минимум, стоит усвоить основы иероглифики (это то, что я сейчас и рассказываю), и выучить основные, самые частые иероглифы. Даже если вы не собираетесь читать — всё равно, это даёт очень большую подсказку для изучения языка, особенно новых слов. Зная про иероглифы иногда можно выучивать новые слова сразу пачками, и даже иногда догадываться о переводе слова впервые его слыша (именно слыша, или видя кану — даже без иероглифа).

Дело в том, что очень многие слова составляются из нескольких иероглифов. При этом почти всегда исполюзуются ОНные чтения (китайские). А японские КУНы обычно используются для записи этих же самых японских слов (которые и являются кунами). Не паникуйте — пойдут примеры — сразу всё прояснится.

Так вот, если вы знаете ОНы самых важных иероглифов — то вы можете сходу догадываться о значении некоторых слов (хотя, можно и ошибиться хорошо). Но главное — вы можете выучивать сразу группы слов, имеющих, к примеру, первый иероглиф одинаковый, а другие — разные. А про приставки/окончания я и вовсе молчу.

Ещё мелочь. Этот пример мне привела моя знакомая японка. Переводим фразу:
ватаси ва ину о катта. (ину — собака). Ну, всё вроде ясно: я купил собаку. (кау — покупать). Но тут мы смотрим в словарь и обламываемся: есть ещё одно слово кау — иметь, содержать. Так что, какие будут идеи? Я купил собаку, или у меня была собака? Затрудняетесь? Я тоже. Если нет контекста — то перевести правильно невозможно. Но если это записать иероглифами — то всё сразу проясняется, потому что эти два глагола имеют (естественно) разные иероглифы. (А вот на слух что делать тут — история умалчивает ^^ разве что переспросить ^^)

Иероглиф СИЛА. Как я уже сказал, рисуется как хирагана КА но без штриха и более угловато. В общем, я так не могу объяснять >_ >>

Подготовлен: Четверг, 28 декабря 2004, 13:17

Источник:
Что значит кун
Простые и понятные уроки японского с примерами из аниме, манги, фильмов и интернета. Начинаем с нуля!
http://sakuranoanime.ru/nihongo/old/les_028.shtml

COMMENTS