Добрый день на английском

20 популярных приветствий на английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

В нашей культуре то, как мы здороваемся с человеком, зависит от того, кто он. Мы ведь не говорим своему начальнику «Привет!», а близкому другу – «Здравствуйте!». Точно так же и в англоязычных странах. Общеизвестное слово hello – далеко не единственный способ поздороваться. Давайте скорее знакомиться с остальными.

Формальные варианты приветствий на английском языке

Начнем с самых популярных формальных английских приветствий. Это те слова и фразы, с помощью которых можно здороваться с коллегами по работе, партнерами по бизнесу, официальными лицами и т. д.

Универсальный вариант. Подходит для приветствия малознакомых людей в неформальной обстановке.

– Hello, Mr. Simpson! It’s good to see you. – Здравствуйте, мистер Симпсон! Рад Вас видеть.
– Oh, hello Mr. Robertson! It’s nice to see you too. – Здравствуйте, мистер Робертсон! Я тоже.

Слово hello также можно использовать для привлечения внимания человека, который сказал что-то не то или совершил оплошность. Для этого оно выделяется интонацией.

Oliver asked the girl if she’d just come and she responded, «Hello, I’ve been here for an hour». – Оливер спросил девочку, пришла ли она только что, и она ответила: «Вообще-то я здесь уже час».

2. Good morning/afternoon/evening. – Доброе утро/день/вечер.

Очевидно, что все эти фразы употребляются в зависимости от времени суток.

Good morning everyone, and welcome to Boston! – Доброе утро все, и добро пожаловать в Бостон!

3. It’s nice to meet you. / Pleased to meet you. – Приятно познакомиться.

Этот вариант как нельзя лучше подходит для приветствия человека при первом знакомстве.

– It’s nice to meet you, Mr. Green. I’ve heard a lot about you. – Приятно познакомиться, мистер Грин. Я много слышал о Вас.
– It’s nice to meet you too, Mr. Olsen. – Мне тоже приятно с Вами познакомиться, мистер Олсен.

При первом знакомстве в высшем обществе используется хорошо знакомый всем формальный британский вариант “How do you do?” (Здравствуйте). В остальных случаях это выражение будет неуместным, так как считается устаревшим.

– Mr. Miller, may I introduce you to my friend Albert Bailey? – Мистер Миллер, позвольте представить Вас моему другу Альберту Бэйли?
– How do you do, Mr.Bailey? – Здравствуйте, мистер Бэйли.
– How do you do. – Здравствуйте.

4. It’s nice (lovely, great) to see you again. – Рад снова видеть вас.

Такими фразами обычно приветствуют людей, с которыми вы были представлены друг другу.

– This is my friend Scarlett. You’ve met her here a previous time. – Это моя подруга Скарлетт. Вы встречали ее здесь в прошлый раз.
– It’s good to see you again, Scarlett. – Рад снова видеть Вас, Скарлетт.

Этим вопросом можно сопроводить приветствие в официальной обстановке.

– Mrs. Robinson, let me introduce you my business partner Mr. Brown. – Миссис Робинсон, позвольте представить Вам моего партнера по бизнесу мистера Брауна.
– It’s nice to meet you, Mr. Brown. How are you doing today? – Приятно познакомиться, мистер Браун. Как Ваши дела?

Этот вопрос задают с целью узнать, что нового произошло у человека, с которым вы не виделись какое-то продолжительное время. При ответе нужно немного рассказать о своей жизни в последнее время.

– How have you been? – Как дела?
– Pretty good. Work’s been busy. I’ve been working non-stop lately. – Довольно неплохо. Много работы. Я работал без остановки в последнее время.

А теперь давайте разберемся с теми вариантами, которые можно использовать для приветствия друзей, хороших знакомых, родственников и т. д.

Популярный вариант для приветствия знакомых людей в неформальной обстановке.

– Hello there! What a nice day today. – Привет! Какой сегодня хороший день.
– Oh hey! It seems like the spring has finally come. – Привет! Кажется, наконец-то весна пришла.

Сокращенный вариант формального выражения “How have you been?” используется, чтобы выяснить, как дела у человека, которого вы давно не видели.

– Hey, bro! – Привет, дружище!
– Oh hey! How’ve you been? – О, привет! Как дела?

Универсальное приветствие, появилось примерно в XV веке.

– Hi, Lewis. How are you? – Привет, Льюис. Как дела?
– Oh hi, Ben. – О привет, Бен.

4. How are you? / Are you all right? / Are you okay? – Как дела?

На эти вопросы ни в коем случае нельзя давать подробный ответ, и уж тем более не надо начинать рассказывать о своих проблемах. Лучше ответить так: Very well, thank you. And you? (Очень хорошо, спасибо. А у вас?) или I’m fine, thank you. What about you? (Я в порядке, спасибо. А у вас как дела?).

– Hey, Jason! How are you? – Привет, Джейсон! Как дела?
– Hey, Addie! Very well, and you? – Привет, Эдди! Очень хорошо, а у тебя?

Это очень неформальное приветствие. Здороваться так можно только со своими сверстниками и теми, кто младше вас. 99% англоязычного населения отвечает на него словом nothing (ничего). Однако, если человек бросил фразу “What’s up” просто проходя мимо, то отвечать не нужно.

– What’s up, Craig? – Как дела, Крэйг?
– Nothing. – Да ничего.

Подходит для приветствия практически в любой неформальной ситуации. Ответить можно следующим образом: Good (Хорошо) или I’m doing well (У меня все в порядке).

– Hi, George. How’s it going? – Привет, Джордж. Как дела?
– Hi, Michael. Good. – Привет, Майкл. Хорошо.

7. How’s everything? / How are things? / How’s life? – Как жизнь?

Так здороваться можно с теми, кого вы уже знаете. Ответами могут быть “Good” (Хорошо) или “Not bad” (Неплохо). Если ситуация позволяет, можно завязать непринужденную беседу (a small talk) и обменяться последними новостями.

– How’s life, Jane? – Как жизнь, Джейн?
– Not bad, Chris, and you? – Неплохо, Крис, а у тебя?
– Well, I went to Fiji a week ago. – Летал на Фиджи неделю назад.
– Oh really? Cool! – Правда? Здорово!

8. What’s new? / What’s good? / What’s happening? / What’s going on? – Что нового?

По значению этот вариант очень близок к предыдущему. При ответе можно кратко рассказать о чем-то новом и интересном из вашей жизни или же ограничиться словами nothing (ничего) или not much (ничего особенного).

– Hey, Anna! What’s up? – Привет, Анна! Что нового?
– Not much… What about you? – Ничего особенного… А у тебя?
– Oh, I’m just back from London. – О, я только вернулся из Лондона.

9. It’s been ages (since I’ve seen you). / It’s been a while. – Давно не виделись.

Эти выражения можно использовать для приветствия коллег по работе, друзей или членов семьи, которых вы давно не видели.

– Good to see you, Steve! It’s been a while. – Рад видеть тебя, Стив! Давно не виделись.
– Same here, Alex. How’ve you been? – Я тоже, Алекс! Как дела?

Так можно приветствовать человека, если вы его ждали и очень рады видеть. При произнесении фразы следует выделять интонацией слово there.

– Hey! There she is! My lovely niece. Haven’t seen you in weeks. – А вот и ты! Моя любимая племянница. Несколько недель тебя не видела.
– Hey, aunt Alice! – Привет, тетя Элис!

Это приветствие образовалось путем слияния двух слов hi и you на севере Англии. Используется для приветствия только хорошо знакомых людей. Американский вариант фразы – heya.

– Hiya, Pete, how’re you doing? – Привет, Пит, как поживаешь?
– Hi, Jessie! I’m great! – Привет, Джесси! Я отлично!

Так в Британии здороваются друг с другом те, кто видится регулярно, при одних и тех же обстоятельствах. Например, в школе или на работе. Чаще всего ответ не предполагается.

Mark (has just come to work and sees Karen), “Alrigh’?” – Марк (только что пришел на работу и видит Карэн): «Привет».
Karen, “Alrigh’”. – Карэн: «Привет».

Этот вариант приветствия также популярен в Англии, на севере страны. Его можно использовать в магазине, баре или любом другом месте, куда вы приходите с конкретной целью.

Sam (entering the shop), “How do?” – Сэм (заходит в магазин): «Как дела?»
A shop-assistant, “Aye not so bad. What can I get for you?” – Продавец: «Неплохо. Чем могу помочь?»

Это очень фамильярное приветствие. Вошло в общеупотребимую лексику из культуры хип-хопа. Сейчас употребляется только между близкими друзьями, чаще всего в шуточной форме.

– Yo, Josh! How are things? – Привет, Джош! Как дела?
– Yo, dude! – Привет, чувак!

А вот несколько фраз, которые придут вам на помощь, если вдруг вы неожиданно встретили кого-то из знакомых, а остановиться поболтать совершенно нет возможности.

Oh, hi there! Sorry, I’m a bit pushed for time. – О, привет! Извини, я немного опаздываю.

Hello there! Look, I’m on my way to work. Maybe catch up with you again soon. – Привет! Слушай, я бегу на работу. Может, пересечемся скоро снова.

Hey! I would love to stop and chat, but I really have to dash. – Привет! Я бы с удовольствием остановился и поболтал, но мне действительно надо бежать.

Во время праздников в англоязычном мире обычные приветствия заменяются на поздравительные. Вот некоторые из них:

Merry Christmas! – Счастливого Рождества!
Happy New Year! – C Новым годом!
Happy Thanksgiving! – C Днем благодарения!
Happy Easter! – Христос воскрес! / С Пасхой!

Ответить на каждое такое поздравление можно фразой “Thank you! You too” (Спасибо! Вас также).

Вот вы и познакомились с самыми популярными приветствиями английского языка. Далее предлагаем посмотреть видео от жительницы Великобритании Анны. В нем Анна, профессиональная актриса, продемонстрирует правильное произношение приветственных фраз.

На этом наше знакомство с самыми популярными английскими приветствиями заканчивается. Надеемся, уместное использование каждого из представленных в статье вариантов сделает вашу английскую речь более естественной и непринужденной.

Источник:
20 популярных приветствий на английском языке
Если ваше знание английских приветствий ограничивается фразой “Hello! How are you?”, вам непременно стоит прочитать нашу статью. В ней мы познакомим вас с самыми популярными английскими приветствиями и расскажем, как их применять.
http://engblog.ru/greetings

Все приветствия в английском языке

Есть много способов поздороваться на английском. На бегу бросить «hello» знакомому, завязать беседу на вечеринке, встретить старого друга после долгой разлуки, представиться деловому партнеру. В каждой ситуации есть свои нюансы, и ниже мы рассмотрим их подробнее.

Это фразы, которые можно употреблять и по отношению к знакомым, и к тем, кого вы видите впервые.

Заметьте, что «Good day» в Британии чаще используется в качестве прощания (достаточно официального) и переводится как «Всего доброго». «Good night» означает «Спокойной ночи» и также употребляется при прощании.

Поздороваться с человеком, которого вы знаете — простое проявление вежливости. Однако остановиться и поговорить не всегда есть время. Если вы спешите, не обязательно прерывать свои дела, но не забудьте улыбнуться, когда здороваетесь. Можно при этом помахать рукой. Иногда вы встречаете одного человека несколько раз за день. В этом случае можно снова поздороваться («hello again») или просто улыбнуться.

Если вы хорошо знаете человека, можно сказать ему:

Подростки и молодежь, а также просто близкие друзья между собой часто пользуются сленгом.

Британцы ценят личное пространство и не любят публичных проявлений чувств. Однако близкие друзья вполне могут обняться при встрече, особенно если долго не виделись. Мужчины иногда пожимают друг другу руки. При этом можно сказать:

Источник:
Все приветствия в английском языке
Как поздороваться с новым человеком, другом или партнером по бизнесу? Узнайте, что говорить при встрече!
http://skyeng.ru/articles/vse-privetstviya-v-anglijskom-yazyke

Урок 9: Дни недели на — английском

Доброго времени суток всем! Так же как и без фраз приветствия, слов вежливости, цифр и времени суток, не обойтись и без названия дней недели. Работаем мы с понедельника по пятницу, а отдыхаем в субботу и воскресенье, регулярно заглядываем в календарь, планируем отпуск и т. д. Ежедневно мы в своих разговорах упоминаем один или сразу несколько дней недели, поэтому в данном аудио уроке разговорного английского для начинающих мы выучим именно эти слова.

Как вы знаете в неделе семь дней, однако в некоторых странах, в частности в Израиле, Канаде и США, первым днем недели является не понедельник, а воскресенье. При этом рабочая неделя по традиции начинается с понедельника, как и во всех других странах. В данном онлайн аудио уроке, вы изучите не только, как называются дни недели по-английски, но и примеры фраз на английском, в составе которых используется тот или иной день недели.

Свое название дни недели в английском языке получили от древнеримских и древнескандинавских богов. Кроме того, в названии каждого из них есть слово «day» — день. Убедитесь в этом, прямо сейчас прослушав онлайн аудио запись урока с переводом всех фраз и слов на русский язык /wp-content/uploads/2014/07/RUEN009.mp3

Прослушав и запомнив урок в аудио формате, можно начать изучать его текстовый материал. Таблица с текстовым обозначением всех фраз и слов наглядно продемонстрирует, как правильно писать выражения, и как его можно перевести на русский язык. Так как порядковые числительные вы изучили на позапрошлом аудио уроке, то сегодня вам нужно будет выучить намного меньше новых слов.

Источник:
Урок 9: Дни недели на — английском
Дни недели на английском: фразы для начинающих — Days of the week. Аудио урок про дни недели на разговорном английском языке слушать онлайн бесплатно
http://englishfull.ru/uroki/nedeli.html

COMMENTS